来到了迪拜城的闹市区后,木丞琳看了看往来穿行的行人,表面上,她没有什么在意的,但实际上,她却凝聚着自身的精神力,在探查着周围的人群,看看有没有自己心目中的‘目标’,会出现在这里。
加上这一次她来到迪拜城的闹市区,已经是足足有了五天时间了!
准确的来说,我们的木丞琳姐姐来到这儿,应该能够算得上是‘守株待兔’了,可惜,前面的四天里,我们的木姐姐,她的运气,实在不咋滴,这也就导致了她迟迟没能等到自己心目中的‘兔子’!
好在的是,今天,她的运气,还算不错!
就在木丞琳选好了一个位置后,时间还没有过去多久,她就发现了‘目标’。
······
蛮氏七兄弟,最近可是愁坏了!
先不说他们‘倒霉吹’的接受了何家家主发布的任务,要去对付南家,毕竟南家在京城里,也是有着自己的‘根’地,结果,在蛮力的考量后,他们总算是下定了决心帮助何家,可是,为了不让人知道是自己七兄弟去招惹的南家,蛮力苦思冥想,好不容易想出了一个主意!
这个主意就是!
将何家拖下水!
想想吧,只要何家也参与了,想来他们或者是为了维系彼此间的气氛,或者是为了自家的形象,都不会往外声张自己暗算了南家吧!
结果呢,结果蛮力刚把那支师门宝贝‘血色玉笛’交给了何家下人,让他们按照自己的嘱咐,去‘便宜’行事,但不知道为什么,等到何家那些人回来时,何守道直接告诉他们。
‘那支“血色玉笛”,不知道为什么,被哪位高人给,劫走了!’
好在何守道告知蛮力这个消息的时候,蛮拔并不在场,不然的话,他们和何家之间,以蛮拔那冲动的性格,指不定还会冒出什么奇奇怪怪的风波呢!
这下子,蛮力不想直接面对南家,那也是不行了!
至于原因吗?那自然是因为那一支‘血色玉笛’的存在了!
其实,那支‘血色玉笛’本身,并没有什么出奇之处,但它重要就重要在于,它是蛮力师门的宝贝,虽然并不是什么等级很高的宝贝,但却有着它独特的意义存在着!
而蛮力则是这样想的:既然那位高人劫走了‘血色玉笛’,想来他应该知道自己几人即将对付南家,为了夺回那支玉笛,想来自己只要去对付南家,难道那位高人,能够忍得住不出手?至于事后会不会被京城的南家知道吗?呵呵,为了血色玉笛,却是顾不了那么多了!大多了此次对付南家过后,自己几兄弟逃离这大秦帝国就是!虽然大秦帝国呆着比较好,但这天下之大,又不是只有大秦帝国这一个国家不是?难道京都南家,还能将手伸到大秦帝国以外的国度不成?!
虽然打定了主意,但蛮力还没将‘血色玉笛’遗失的事儿,告诉给自己的其余几位兄弟,怕就怕他们那一群冲动之人,一个不小心没忍住,会闹出什么冲动的事情出来!
但他心中,却是非常苦恼的!
这不,他此次出来,不就是避开了其它的六位弟弟,自己一个人独自出来,打算买酒一醉吗?
于是乎,我们的木丞琳姐姐,就等到了她自己想要等到的‘兔子’,或者说是,她总算是等到了自己想要等到的目标了!
······
逛着逛着,蛮力正在四处扫视时,忽然间发现了一个足以吸引他全部注意力的地方!
见到蛮力看着自己摆在地摊上,旁边写着‘此之笛子,乃高人所赠,非千金不易也’的一支‘血色玉笛’,木丞琳心下一个咯噔,知道自己这几天没有白等,这次应该是等到正主儿了,未免被眼前之人发现异状,于是木丞琳赶紧儿的把自己释放出去地精神力收了回来!
好在的是,蛮力虽然有着修为在身,但他此时却被‘血色玉笛’吸引住了自身全部的注意力,精神并不是自身那自然而然的状态,因此也就没有那么敏感了,也是因此,他并未发现木丞琳收回精神力时,那普通人所感觉不到,但对通常情况下的他来说,于他而言,木丞琳收回自身精神力的情况,大约就像是普通人闻到玫瑰花香就会有感觉的正常情况!
木丞琳的面前,已经是聚集了一大堆人,在那儿点头品足,但蛮力却没管那么多,几大步跨越出去,就将那些围观的人一一驱逐了,由于他自己忌讳着那位‘暗中的高人’,所以蛮力并未出手巧取豪夺,反而是放低了姿态,强忍着内心的波动,摆出一副自认为和颜悦色的态度询问着木丞琳!
“小姑娘,请问,你这支‘血色玉笛’,是从哪儿来的啊?”
木丞琳摆出一副刁蛮小丫头的驾驶,“你这人怎么这么凶残?将我的顾客都赶走了,等会儿谁还会来买我的这支笛子啊?不想跟你说话!”
蛮力闻言,强忍住那强烈的,想要抢夺笛子的冲动,再次细声问道,“小姑娘,没事,你就告诉我吧,如果你能告诉我,待会儿你就可以不卖这支笛子给别人了,由我来买,怎么样?”
木丞琳闻言,脸上一阵兴奋,顿时就挂起了兴奋的笑容,“大个子,你说的这些,是真的吗?你要买这支笛子?”
见到自己的‘和气’产生了效果,蛮力急忙再加了一把力,“嗯,我想买这支笛子,不过,我想知道一下这支笛子的来路,究竟‘正’不‘正’,你如果能将笛子的来龙去脉告诉我,让我觉得你没有骗人,到时候我就买下来,怎么样?”
木丞琳摆出一副‘不信任’的样子,“可是,大个子,看你的样子,不像是能拿出‘千金’的人吧?你不会是‘哄’本姑娘玩儿的吧?”
蛮力微微一笑,虽然他自认为很和气,但在远处那些被他赶走的那些人看来,却是咋看咋觉得‘不是好人’,“放心吧,小姑娘,我不是那种买了东西不给钱的人!你还是先告诉我笛子的来龙去脉吧!”
木丞琳眼睛眨巴眨巴,然后盯住蛮力的脸庞,摆出一副天真可爱的样子,“你说的这些,是真的吗?你真的愿意用千金来买这支笛子?”
蛮力微微点头,“嗯,是的,我非常愿意,现在,你可以告诉我笛子的来历了吧?”
木丞琳一笑,顿时满脸都是天真可爱,拿起那支‘血色玉笛’,就开始向着蛮力介绍,“是这样的,大个子,这支‘血色玉笛’呢,其实是我的姐姐,在她一次晚上出去瞎转悠的时候,被一伙不知道干什么的人给追赶,然后被一名过路的高人给救了,眼见我们家家境贫寒,那位高人说‘相见即是有缘’,愿意好人做到底!
于是他就将这支笛子给了我们,让我们来卖,说是笛子的‘正主儿’会来买,并且说好了千金才卖,一个子儿都不能少,若是有人抢夺,他自然会来帮我们找回场子的!大个子,你不会就是笛子的‘正主儿’吧?”
蛮力又问了一些细节,结果发现木丞琳口中所说的内容,与张元路回来告诉自己的细节,几乎相差无几,本来他是不怕木丞琳口中的高人地,但既然笛子回来了,那就不用为了夺回笛子而直接对付南家,只需要毁掉南家庄园就可以了,且这段时间,要对付迪拜城南家,还不能让京都南家发现端倪,自然是不宜多惹事端,既然别人要‘千金’,那就给了就是,大不了让何家家主赔偿这一千金就是,反正笛子本身就是他们家下人弄丢的不是?
再说了,何家官大权大,想来千金银两,应该还是不算啥的吧?
想到这里,蛮力就和木丞琳讨价还价起来,但蛮力自打幼时起,又何曾买过东西?哪里是木丞琳的对手,最后千金银两,真的是分毫不少的给了木丞琳,给了木丞琳两张分别代表五百两银子的金票,心中有着‘血色玉笛’失而复得的喜悦,也有着失去一千两金票的肉痛,以及琢磨着事后该如何去让这些‘损耗’,从何家身上补回来的想法,就此离去了!
他倒是没有怀疑木丞琳就是那个夺走笛子的人,毕竟木丞琳的样子,怎么看都怎么不像是一个他眼中的高人,所以说啊,人不可貌相,海水不可斗量啊!
而木丞琳则是将两张五百两的金票,也就是金色的,每一张都代表五百两金子的银票,往怀中一揣,怡怡然的离开了这处闹市!
那么,那支‘血色玉笛’,有没有被木丞琳做手脚?若是被她做了手脚,又是什么样的手脚了呢?
大家,猜猜吧!
而且,木丞琳和蛮力为了‘血色玉笛’而讨价还价的过程,非常之搞笑,特别是木丞琳,她充分的将一个卖东西的可爱而又精明的小姑娘之风采,简直演绎到了骨髓深处,简直让人叹为观止,能达到那种‘逗乐可爱小孩子,惊呆帅气萌大叔’的程度!
至于那个过程,究竟是怎么一回事,就留给大家自己猜想吧,我人比较懒,虽然想刷字数时,很会刷字数,但这一懒起来,就不想去描绘那个过程了,那个过程需要耗费很多脑细胞的,我实在不想去想了,有兴趣的朋友,欢迎将那个过程发表在书评区,如果本人觉得有意思,会直接置顶在书评区的!
以前是刷字数,现在是偷懒不想描绘一些极为搞笑的桥段,我连我自己,都服了自己了!
话说,俺又是刷字数,又是偷懒不想写具体搞笑细节的这种情况,组合起来的话。
能算得上是作者里面的,奇葩吗?!
其实,我这也是为你们着想啦,你们可以发挥你们的想象力,自己想象不是?长此以往的话,你们很可能能锻炼出如何编写‘桥段’的能力哦!
说不定以后就锻炼出来一位‘桥段王’,那就是功德一件了!
嗯,为了以后我们国家能多出来一位‘桥段王’,因此,我决定漏掉‘部分剧情’的事儿,多干几次!
所以,本人决定,以后有机会,偶尔,再多几次这么做做!
不介意我这么做吧?嗯,说不定你们会感谢我这么做,也不一定,不过,不要太感激我啦!
因为看到我这样的人,大家心里就会产生一个结论!
这个结论就是。
这样的人,就是一个。
做好事不留名的好人!
而我,已经养成做好事不留名的好习惯了!
所以,再次所以,我‘漏掉这部分小剧情’的良好作风,你们这些爱看我这本小说的可爱读者,不用感谢我哦!
Don'tthankme,it'smy应该做的(发音叫做‘普雷叶儿’的英文,忘记咋打的了,就中英文凑合在一起用吧)!只因,一切只只因为:我是一个好人,做好事不留名的好人!
······
怎么样?见到这样的作者,你们心中有没有感觉到‘快乐’和‘意外’。
如果觉得快乐了,记得给一朵鲜花哦,如果觉得意外了,记得给一朵鲜花哦,如果又快乐又意外,那就记得给了一朵鲜花之后,再给一朵鲜花哦!
鲜花,注册了帐号,就有的,而注册帐号,是不要钱的,注册帐号后,多用帐号登录几次,也是不用钱的哦!
记得有花的捧个‘花场’,没花的,等有了花之后,再捧个‘花场’!
拜谢了!
······
本来不想再写下去的,但是,我一不小心发现一个情况,这个情况就是:Don'tthankme,it'smy普雷叶儿=东特上克迷,一次卖普雷叶儿=不要感谢我,这是我应该做的!
所以,在中文里面,‘东特上克迷,一次卖普雷叶儿’的意思,就等于‘不要感谢我,这是我应该做的’的意思吗?
这样在意思上,进行翻译的话,到底对不对?谁能告诉我?!
这算是翻译中的‘先音译再字译翻译法’?
简单点说,‘先音译再字译翻译法’,也就是:先将英文的字面意思翻译成中文汉字,然后再将英文的发音翻译成中文汉字,也就是我所独创的‘先音译再字译翻译法’了!
这样翻译出来地汉字的不同字词,在意思上,可以对等吗?
哪位看了本书的,对语言很有研究的‘高手’,能不能告诉我,我这样子使用的‘先音译再字译翻译法’,它到底好不好?对不对?又有没有用处啊?!
先后翻译出来的不同汉字,在意思上,它们这些不同的汉子意思,可以对等吗?!
再比如,如果加入了数字后,比如‘4的’,可以等于‘是的’吗?或者又可以将‘不4的’等于‘不是的’吗?又比如:‘100000000=一亿=意义’,那么‘100000000=意义’。请问:可以这样用吗?
好学的乖宝宝,木丞琳在这里,等待哪位语言学家的解答,突然之间,发现,原来语音语言可以转换诶,等待大家的回应哦!
······
注:字译法,指的是将不同语种之间的意思,进行意思上的转换;音译法,指的是将读音进行转换;而‘先音译再字译翻译法’,本身并无翻译顺序的先后之分,而是将不同语种间,翻译的字面意思,再进行读音上的翻译,这样翻译过后,能不能将字面意思翻译的字词和读音意思翻译的字词,对等啊?
······